به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) رمان «بازدم»
درباره مرد جوانی است که گرچه در آستانه مهاجرت و ترک ایران است ولی هنوز
با گذشته، خاطرات، خانواده و مسائل پیرامونشان درگیری ذهنی دارد.
نویسنده در این کتاب از گذشته ای می گوید که بر روحیه شکل گیری شخصیت های
داستانی تاثیر فراوان دارد و سعی داشته تا با انتخاب برش کوتاهی از زندگی
روزمره «کسری»، شخصیت اصلی داستان، مخاطب را با دغدغههايش آشنا کند.
همچنین با تمرکز بر زندگی جوانان تلاش کرده دغدغه های خود و هم نسلانش را
به صورت داستانی روایت کند.
بخش اصلی محور موضوعی این کتاب درباره جوانانی است که کودکی شان در سال های اول انقلاب سپری شده و هنوز درگیر مسایلی در گذشتهاند.
در پشت جلد این کتاب آمده است: «بعد سکوت شد، طوری که انگار همه حرف ها
گفته شده؛ همه حرف های جمع شده در دل و صد البته، بی نتیجه. تا وقتی که
کسری بالاخره گلویش را صاف کرد. چرخید طرف درخت توتِ پیر و گفت:« خب
دیگر... آدم ها همیشه تاوان می دهند. تاوان سکوت. ترس یا خواست پدرهاشان
را؛ زندگی ما هم چیزی بیشتر از این نبوده. از وقتی به خودمان آمدیم داشتیم
تاوان می دادیم»
به قلم یارمحمدی تا کنون رمانهایی چون «کوچک اندازهی فیل»، «نیروی برتر
لاکی»، «مادربزرگ گانگستر» ترجمه شده است. از وی همچنین ترجمه رمان
«بیرونِ ذهن من» از خانم «شارون دراپر» به زودی از سوی انتشارات پیدایش
منتشر می شود. رمان «اینجا نرسیده به پل» دیگر رمان یارمحمدی نیز از سوی
این ناشر به چاپ دوم رسیده است.
رمان «بازدم» با شمارگان 1650نسخه، قطع رقعی، 152 صفحه و به بهای هفت هزار تومان روانه بازار کتاب شده است.